Letter by detainee Th.Iliopoulos, beginning a hunger strike, 9 July

'... I begin a hunger strike. It's the only way I have as a detainee to shout for freedom and denunce the great inustice...'

post image

Thodoris Iliopoulos, detained at the Court Prisons of Koridalos (in Athens, Greece) from 22 December 2008, after the refusal of his appeal for freedom and their decision to continue my detainment for 6 more months in prison, begins a hunger strike by tomorrow, Friday 10 July.

Here's his letter written from the A' Coridor of the Koridalos Prisons:

Today, 9 July 2009

On 8 July, after 6 and 1/2 months in prison, where I am kept detained after the December Uprising, charged with acts that I never did, they [TN: Συμβούλιο Πλημμελειοδικών, Simvoulio Plimeliodikon, Council of Jurists] decided to continue my detainment.

It's the only decision that called for continuation of detainment for such a case, when all the other detainees for the December Uprising, charged with the same or other acts, have all been freed.

This decision proves the personal antipathy and hate against me; they can neither rationalize nor explain it, for it's a decision taken for personal dislike, unjustly and illegally, as in any detainment.
Against this hate that is being expressed against my person, against this unjust 'punishment' that I am subjected to as a detainee, against this continued refusal on the part of the jurists and the prosecutors to see the real facts and the truth of the case, against this apparent and unprecedented discrimination against me, I've no other way to fight except my own body.

I begin a hunger strike. It's the only way I have as a detainee to shout for freedom and denunce the great injustice.

[TN: The only way to] To denunce the hate and the prejudice of the mechanism of the 'penal law'. To denunce the arbitrariness and the violence of a blind 'justice' and its even more 'blind' employees.

From Friday 10 July I stop accepting food and I submit a letter announcing my hunger strike to the prison administration.

Those who experienced the events of the December Uprising, those who experienced the violence of the mechanisms [TN: of the state, police, etc], those who experienced the cruelty of the cell without a sentence or with a sentence, those who know that the only way for freedom is resistance, those who fight against the arbitrariness of the courts and its horror, they are those who can understand me and will support me.

I thank them right now.

Thodoris Iliopoulos (Θοδωρης Ηλιοπουλος)

Koridalos Prisons (Φυλακές Κορυδαλού)

[TN: end of letter]




Translated from Greek in solidarity with those who experience the horror of state repression and the inhuman conditions of prison. Feel free to put it into blogs, other IMCs etc!


τι ωραία που θα'τανε κάθε άρθρο στο indymedia να είχε και μια επιλογή "Μετάφραση" που με το που θα το πατάς να μπορείς να συνάψεις μια μετάφραση ή ένα σύνδεσμο προς αυτή πάνω στο άρθρο, περίπου όπως έχει και η κύρια σελίδα όλων των indymedia (www.indymedia.org).

από @ 09/07/2009 8:25 μμ.

μήπως διαβάζει κανείς/μια από τη ΣΟ? και μακάρι να αποφυλακιστεί ο σ.

προσωπικα συμφωνω με την προταση.

από μηπως να γινει και 09/07/2009 9:12 μμ.

κεντρικο.καλαες και οι μεταφρασεις αλλα εδω μιλαμε για εναν ακομη φυλακισμενο της εξεγερσης.πρεπει να τον παρουμε πισω

από 4545 08/08/2009 5:10 μμ.


Προσθέστε περισσότερες πληροφορίες

To μέγιστο μέγεθος των αρχείων είναι 16ΜΒ. Επιτρέπονται όλες οι γνωστές καταλήξεις αρχείων εικόνας,ήχου, βίντεο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να υπάρχει η δυνατότα embed ενός video πρέπει να είναι της μορφής mp4 ή ogg.

Νέο! Επιλέξτε ποιά εικόνα θα απεικονίζεται στην αρχή του σχόλιου.

Creative Commons License

Όλα τα περιεχόμενα αυτού του δικτυακού τόπου είναι ελεύθερα προς αντιγραφή, διανομή, προβολή και μεταποίηση, αρκεί να συνεχίσουν να διατίθενται, αυτά και τα παράγωγα έργα που πιθανώς προκύψουν, εξίσου ελεύθερα, υπό τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License