TO THE BARRICADES - Αγγλική μετάφραση του επίκαιρου καλέσματος σε Ανοιχτή Συνέλευση ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΟΧΗ στα Εξάρχεια

English translation of the first text-call for an open assembly against the police occupation in Exarcheia - May 2017

Μετάφραση επίκαιρης ανάλυσης-καλέσματος σε οριζόντια και ανοιχτή συνοργάνωση ενάντια στην αστυνομική κατοχή των Εξαρχείων πριν ένα χρόνο.
Η αρχική δημοσίευση, στα ελληνικά

Σημερινή τοποθέτηση

TO THE BARRICADES

“Exarchia has always been a hub of anti-regime culture and revolt. This dynamic propelled the visions of the antagonistic movement to be grounded in this particular neighborhood. Collective projects, cultural/political events, popular assemblies, migrant housing squats, anti-authoritarian/anarchist squats, social centers and spaces in combination with the constant confrontation against the repressive units of the police and with the broader aggressive activity, all this compose the mosaic of a life with combative and communalistic characteristics.

This vital movement forces the state to reveal its true intentions and capacity, it reminds and makes visible its terms of domination, the control and violent imposition.” (from the text calling the neighborhood to the organized guard on 6th of December 2016, up against the imminent militarized intervention of the state)

The siege of Exrachia by military type special police forces (MAT-EAD, DELTA, OPKE) and the frequent mass operations within the neighborhood such as, raids (for spreading terrorism and making arrests), blockade of points (e.g. of university spaces or houses under investigation), sweeping (for breaking up demonstrations and gatherings), and preventative infiltration (coordinated police movements through the neighborhood and establishment of check points so as to embed militarized domination and to familiarize the mercenaries with the geography of the neighborhood), have been implemented steadily and are developed for decades now. From the operations “ARETI” (tn: “VIRTUE”) during the first term of PASOK and the murder of Michalis Kaltezas on the 17th of November 1985, until the recent statement of minister for public order Toskas that Exarchia “will become like all other neighborhoods” and the polemic announcement of the plan to evacuate all squats by the summer, the systematic raw state violence casts a cloud over the social field.

The murder of Alexis Grigoropoulos in 2008 brought back to light the inherent totalitarianism of state authority and the limitless capacity of repression. This was not a one-off unfortunate event, rather it was the state's response to the practical opposition against its plans for the militarization of this neighborhood. The murder of Alexis sparked a revolt across the country and with global influence, bringing thus the opposite result to what had been intended by the authority: Exarchia strengthened as a hub of mass combative struggle. Since the autumn of 2009 the state has been trying to regain its lost ground, implementing for this purpose polemic methods with greater intensity and specificity. It is in this framework that the mass use of chemical weapons, plastic bullets and torture has been established.

The 6th of December of 2016, day of remembrance and revolt, signified a step up for the grounded resistance, paving the way for the collective defense of the social space.

As the march in the center of Athens began, the neighborhood of Exarchia was entrenched with strong barricades for the prevention of raids by the lackeys of law and order. During the hours that the barricades were guarded by a mass of organized and other comrades, for the first time and despite its persistent efforts the state could not take an inch of ground from us. After the organized guard has departed and the crowd began to disperse, the torturers in uniform made vindictive raids, injuring and arresting people at random...

The state responded immediately. Already from the following day, the presence of special units on the streets of Exarchia was intensified, aiming to spread terror to all those who live and hang out in the neighborhood, but mainly to those who have political activity in the area. This aggression must not go unanswered. Already comrades who refuse to allow for militarized control of the streets, have taken up direct action against the regime of fear that is being created.” (from GARE's text responding to a treacherous public announcement by the neighborhood assembly of Exarchia, January '17)

Exarchia is targeted by state repression so as to serve the special financial and political interests that overrun this area (food and alcohol consumption market and real-estate, protection market and illegal substances trade, state institutions and the nomenclature that resides here, mainly leftist, etc). The re-emergent plan for the construction of a Metro station on the square of Exarchia, which is supported by all the aforementioned agents of exploitation, becomes the spearhead of capitalist colonization of a neighborhood. If we allow for this plan to go forward, an industrial pit would devour the public space of this neighborhood for over a decade, putting social history through the surgery of bourgeois programming.

However, the main purpose of the multiform siege of Exarchia is the elimination of the bases of resistance and self-organization. Day by day the state hones the open fronts of class and environmental control and impoverishment. It continues the bloody war to seal the borders against the victims of the interstate war, with unbearable living conditions in the concentration camps, with racists pogroms and the evacuation of migrant housing squats. The state imposes new extortionate laws, new conditions of wage-unpaid slavery and permanent semi-unemployment, persecutions and bans on syndicalist action, new memorandum agreements and new penal mechanisms. It is putting into effect a new electronic system in public transport, full control on passengers' movements and the exclusion from transport of those who are socially and by virtue of class degraded. It enforces in this way a state of confinement on the greater part of the population which is already impoverished and excluded (poor people who survive by begging, migrants without papers and unemployed people). It increases incarceration in the prison system by numerous convictions based on class criteria and by lengthening prison sentences (adding on sentences, limiting prison leaves and sentence suspension), whilst preserving inside the prisons conditions of borderline survival, personal and social deconstruction and dependence. It prolongs the captivity of imprisoned fighters and unleashes its security policing practices throughout the social field. For all these reasons the state aims to take the ground away from revolutionary visions, so as to extinguish the flame of general insurrection and so that when the oppressed social dynamic inevitably explodes, it should have nowhere to stand, nowhere to storm from, no paradigm of perspective, no collective experience nor historical memory.

The surveillance of every corner of the city, the capacity for immediate armed intervention anywhere within the urban space, the capacity to isolate and exterminate anyone who disobeys, the widespread daily terrorism of the presence of police forces, the incorporation of public spaces into the rules and culture of authority form inherent and indivisible necessities for the state. The purpose of the relentless police occupation is the isolation, the repulsion and ultimately the self-destruction of any resistance to the regime. Neighborhoods are besieged so as to fragment the coming insurrection even before it breaks out; so as to fragment any person that may potentially revolt by embedding in them state violence. The hubs of combative struggle are targeted so as to strip the coming insurrection from its revolutionary bases.

“The vision of social self-organization, of the struggle against state and capital is incarnated when it is grounded here and now wherever we live and move as fighters...In order to attempt the vision of re-appropriation from authority of the entire ground that is now occupying, we must be able to hold and fortify our own vital ground. The interaction of the ceaseless movement and of the constant practical opposition to state control and to the police siege of the neighborhood is what has comprised until now its defense against the plans of capitalists for its deeper exploitation and gentrification, plans that presuppose and aim for the true desertification of the neighborhood, in other words for the annihilation of the social movement...

Every person takes a position in the class war: either in their comfortable holes or in the struggle. The social duty of every resident of every neighborhood is the self-organization against exploitation and institutions, for the socialization of all the ground, private and public, and its defense against repression. So as to build communities of struggle in every neighborhood.” (from the announcement of comrade arrested on the 6/12/16)

“The organization of an aggressive guard of a neighborhood for the breach of the state siege should not be the work of a select few, nor the privilege of men of the young etc. It is the responsibility and the potential of all the residents and those who give life to the neighborhood, who are experiencing oppression and exploitation. Their participation poses the perspective of the total self-organization of the social field.” (call to the guard on 6/12/16)

Co-organizing the constant resistance in our besieged ground, we shall defend every project of self-organization and solidarity and the free public space, the cells of a world without tyranny, in every neighborhood. By building the collective barricade we pave the way for the global social revolution.

State armies are fragile.

NO COPS, NEVER AND NOWHERE

Squat GARE (Kallidromiou 74- gare74@espiv.net)

Αρχεία:

Προσθέστε περισσότερες πληροφορίες

To μέγιστο μέγεθος των αρχείων είναι 16ΜΒ. Επιτρέπονται όλες οι γνωστές καταλήξεις αρχείων εικόνας,ήχου, βίντεο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να υπάρχει η δυνατότα embed ενός video πρέπει να είναι της μορφής mp4 ή ogg.

Νέο! Επιλέξτε ποιά εικόνα θα απεικονίζεται στην αρχή του σχόλιου

Creative Commons License

Όλα τα περιεχόμενα αυτού του δικτυακού τόπου είναι ελεύθερα προς αντιγραφή, διανομή, προβολή και μεταποίηση, αρκεί να συνεχίσουν να διατίθενται, αυτά και τα παράγωγα έργα που πιθανώς προκύψουν, εξίσου ελεύθερα, υπό τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License