Χαιρετισμός των Ζαπατίστας στην εξέγερση του Δεκέμβρη

Ο εξεγερμένος υποδιοικητής Μάρκος απευθύνει χαιρετισμό στα ελληνικά στις εξεγερμένες και τους εξεγερμένους του Δεκέμβρη.

Στο πλαίσιο του 1ου Παγκόσμιου Φεστιβάλ της Αξιοπρεπούς Οργής, που λαμβάνει χώρα στο Μεξικό, ο εξεγερμένος υποδιοικητής Μάρκος ξεκινάει την παρέμβασή του, με τίτλο "Πρώτος άνεμος. Μια οργισμένη αξιοπρεπής νεολαία", με ένα χαιρετισμό στα ελληνικά:

"Συντρόφισσα, σύντροφε. Εξεγερμένη Ελλάδα. Εμείς, οι πιο μικροί, από αυτή τη γωνιά του κόσμου, σε χαιρετάμε.

Δέξου το σεβασμό μας και το θαυμασμό μας γι' αυτό που σκέφτεσαι και κάνεις. Από μακριά μαθαίνουμε από σένα. Ευχαριστούμε".

Ακούστε το ηχητικό απόσπασμα στα ελληνικά και τα ισπανικά.

Θα ακολουθήσει η πλήρης μετάφραση του κειμένου και ενημέρωση για όσα συνέβησαν σ' αυτό το φεστιβάλ.

Επίσης, οι Ζαπατίστας παρέδωσαν συμβολικό δώρο στους εξεγερμένους και τις εξεγερμένες της Ελλάδας.

Αλληλέγγυες/οι από τον αναρχικό, αντιεξουσιαστικό και ελευθεριακό χώρο.

solidaridadzapatist@gmail.com

 

 

 

 

Αρχεία:

από Γιάννης Μπακόπουλος 05/01/2009 12:06 πμ.


Ο συντονιστής ανακοινώνει ότι ο Μάρκος θα πει δυο λόγια. Στη συνέχεια, ο Μάρκος μιλάει (όσο βγάζω) για μεγάλη γεωγραφική απόσταση και για μια μεγαλειώδη νεολαία που αγωνίζεται. Ακολουθεί το κείμενο στα Ελληνικά. Στο τέλος κάποιο αστείο λέει για την άγνωστη γλώσσα και επαναλαμβάνει το χαιρετισμό στα Ισπανικά αυτολεξεί.
Ελπίζω κάποιος φίλος να κάνει ακριβή μετάφραση. Αξίζει τον κόπο.


1ο Παγκόσμιο Φεστιβάλ της Αξιοπρεπούς Οργής, Μεξικό.
Ο εξεγερμένος υποδιοικητής Μάρκος -EZLN (Zapatistas)-
ξεκινά την παρέμβασή του, με γενικό τίτλο
- Επτά άνεμοι στα ημερολόγια και τις γεωγραφίες των από κάτω
- Siete vientos en los calendarios y geografias de abajo -
με το πρώτο του κεφάλαιο, με τίτλο
- Πρώτος άνεμος. Μια οργισμένη αξιοπρεπής νεολαία-
- Primer viento. Una digna juventud rabiosa-
που το εισάγει με ένα χαιρετισμό στα ελληνικά,

Τα κείμενα που ακολουθούν, είναι όπως ακριβώς τα ανέφεραν
οι σύντροφοι που ανέβασαν το σύνδεσμο με το αρχείο ήχου
- και συμφωνούν με την απομαγνητοφώνηση που έκανα
κατά τη διάρκεια της συναρμογής των πλάνων από την εξέγερση του Δεκέμβρη, που οπτικοποιούν αναλογικά τα λεγόμενα του υποδιοικητή Marcos.

Το ίδιο ακριβώς κείμενο εκφωνείται από το Marcos και στα ισπανικά
- με ένα ενδιάμεσο αστείο για την άγνωστη γλώσσα
όπως λέει και ο κάτωθεν σύντροφος.

Έκανα μία απόπειρα και για απόδοση στα αγγλικά, που ακολουθεί.
Το κείμενο, λοιπόν, είναι υποτιτλισμένο πια σε 3 γλώσσες,
ελληνικά, αγγλικά και ισπανικά στην οπτικοποιημένη εκδοχή,
που έγινε ώστε να μπορέσει το μήνυμα αυτό να φτάσει μέσω διαδικτύου,
σε όσους περισσότερους.

ΟΛΑ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ.
PARA TODOS, TODO.
------------------------------------------------------------------------------
Ελληνικά:
Μήνυμα του υποδιοικητή Marcos EZLN (Zapatistas)
προς την εξεγερμένη Ελλάδα:
- Συντρόφισσα, σύντροφε. Εξεγερμένη Ελλάδα.
Εμείς, οι πιο μικροί, από αυτή τη γωνιά του κόσμου, σε χαιρετάμε.
Δέξου το σεβασμό μας και το θαυμασμό μας γι' αυτό που σκέφτεσαι και κάνεις.
Από μακριά μαθαίνουμε από σένα. Ευχαριστούμε.-
Υποδιοικητής Marcos.
1ο ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΡΕΠΟΥΣ ΟΡΓΗΣ.
Μεξικό, Δεκέμβριος 2008.
------------------------------------------------------------------------------
English:
Subcomandante Marcos of EZLN, MESSAGE to revolted Greece:
- Comrade woman, comrade man. Revolted Greece.
We, the smallest, from this corner of world, salute you.
Accept our respect and our admiration for what you think and do.
From far away, we learn from you. We thank you.-
Subcomandante Marcos.
1st WORLD FESTIVAL OF DIGNIFIED RAGE.
Mexico, December 2008.
------------------------------------------------------------------------------
Español:
Subcomandante Marcos of EZLN, MENSAJE a Grecia rebelde:
- Compañera, compañero. Grecia rebelde.
Nosotros, los mas pequeños, de esta rincon del mundo, te saludamos.
Recibe nuestro respecto y nuestra admiración por lo que piensas y haces.
Desde lejos aprendemos de ti. Gracias.-
Subcomandante Marcos
1er FESTIVAL MUNDIAL DE LA DIGNA RABIA.
Mexico, Diciembre 2008.
------------------------------------------------------------------------------

Δείτε το οπτικοποιημένο μήνυμα του subcomandante Marcos,
προς την εξεγερμένη Ελλάδα, στο YouTube,
με υπότιτλους σε ελληνικά, αγγλικά και ισπανικά:
http://www.youtube.com/watch?v=aaV5oE2F6zQ

------------------------------------------------------------------------------

από κάποιος 10/01/2009 2:48 μμ.


Το αστείο που λέει ο Μάρκος μετά το μήνυμα στα ελληνικά, είναι κάτι σαν το "ελπίζω να μην πέταξα καμιά κοτσάνα". Groseria στα καστιλιάνικα σημαίνει "κοτσάνα", "μπούρδα".

Προσθέστε περισσότερες πληροφορίες

Creative Commons License

Όλα τα περιεχόμενα αυτού του δικτυακού τόπου είναι ελεύθερα προς αντιγραφή, διανομή, προβολή και μεταποίηση, αρκεί να συνεχίσουν να διατίθενται, αυτά και τα παράγωγα έργα που πιθανώς προκύψουν, εξίσου ελεύθερα, υπό τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License